LITTLE GOODY TWO SHOES थोड़ी अच्छी टू शूज़

All the world must know that Two Shoes was not her real name. No; her father’s name was Meanwell, and he was for many years a well-to-do farmer.

While Margery (for that was her real name) was yet a little girl her father became very poor. He was so poor that at last he and Margery’s mother and Margery and her little brother were all turned out of doors. They did not have a roof to cover their heads.

Margery’s father felt so unhappy that at last he died, and only a few days later Margery’s mother died, too. Poor little Margery and her brother were left alone in the wide world.

Their sorrow would have made you pity them, but it would have done your heart good to see how fond they were of each other. They always went about hand in hand, and when you saw one you were sure to see the other.

Margery and Tommy

Look at them in the picture.

They were both very ragged, and though Tommy had two shoes, Margery had but one. They had nothing, poor little things, to live upon but what kind people gave to them. Each night they lay on the hay in just such a barn as you see here.

Each night they lay on the hay in just such a barn as you see here

Mr. Smith was a very good man who lived in the town where little Margery and Tommy were born. Although he was a poor man, he took the children home to live with him.

“They shall not want for food nor for a bed to sleep in while I live,” he said.

Mr. Smith had a friend who was a very wealthy man. When he heard the story about Margery and Tommy, this man gave Mr. Smith some money to buy little Margery a new pair of shoes and Tommy a new suit of clothes. Can you see Tommy in the picture wearing his new clothes?

Tommy wearing his new clothes

The gentleman who had given the money for Margery’s new shoes and Tommy’s new clothes wished to take Tommy with him to London to make a sailor of him.

When the time came for Tommy to go, both children began to cry. They kissed each other a hundred times. At last Tommy wiped away Margery’s tears and said:

“Don’t cry, little sister, for I will come home to you again and bring you beautiful clothes and much money.”

That night Margery went to bed weeping for her dear little brother. It was the first time they had ever been parted.

The next morning the shoemaker came in with Margery’s new shoes. She put them on in great glee and ran out to Mrs. Smith crying, “Two shoes, two shoes. See goody two shoes!” This she did to all the people she met, so that soon she was known far and wide as Goody Two Shoes.

Dear little Margery saw how good and wise Mr. Smith was. She thought it was because he read so many books.

Soon Margery wished, above all things, to learn to read. She would borrow books from the school children and sit down and read and read. Very soon she could read better than any of her playmates.

Margery took such delight in her books that she wished everybody else could read, too, so she formed this plan of teaching very little children how to read.

First, she made letters out of bits of wood with her knife. She worked and worked until there were ten sets of the small letters:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

and six sets of the large letters:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

She then made the little tots spell words with her wooden letters. Take the word “plum-pudding” (and who can think of a better one!); the first little child picked up the letter p, the next l, the next u, the next m, and so on, until the whole word was spelled.

If a child took up a wrong letter, he was to pay a fine or play no more.

Each morning, with her basket full of wooden letters, Margery went around from house to house. The little children learned to read very fast.

Can you see Margery with her basket of letters in this picture?

Margery with her basket of letters

The first house she came to was Farmer Wilson’s. See, here it is.

The first house she came to was Farmer Wilson's

Margery stopped and ran up to the door. Tap, tap, tap.

“Who is there?”

“Only little Goody Two Shoes,” said Margery, “come to teach Billy.”

“Is that you, little Goody?” said Mrs. Wilson. “I am glad to see you.”

Then out came the little boy.

“How do, Doody Two Shoes,” said he, not being able to speak plainly.

Margery took little Billy by the hand and led him to a quiet spot under a tree. Then she threw the letters on the ground all mixed up together like this:

z a y w b m p j f x c o q g e k v n i d h r i t u s

Billy picked them up, calling each one by its right name, and put them all in just their right places. They now looked like this:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Do you think you could have done as well as little Billy?

The next place Margery came to was Farmer Simpson’s, and here it is.

The next place Margery came to was Farmer Simpson's

“Bowwow, wow,” said the dog at the door.

“Be still, sir,” said Mrs. Simpson. “Why do you bark at little Two Shoes? Come, Alice, here is Goody Two Shoes ready to teach you.”

Then out came the little one.

“Well, Alice,” said Two Shoes, “have you learned your lesson?”

“Yes, indeed, I have,” said the little one, and taking the letters, she formed them in this way:

ba be bi bo bu da de di do dufa fe fi fo fu ha he hi ho hu

As she formed them she gave their exact sounds.

The next place Margery came to was Gaffer Cook’s house. Here a number of poor children all came around her at once. These children had been to her school longer than the first little tots, and could read words and lines.

This is what Margery gave them to read:

“He that will thrive must rise by five.”

“Truth can be blamed, but cannot be shamed.”

“A friend in your need is a friend indeed.”

“A wise head makes a close mouth.”

“A lie stands upon one leg, but truth upon two.”

“A good boy will make a good man.”

“Honor your parents and the world will honor you.”

“Love your friends and your friends will love you.”

Did you ever read lines like these in your school reader?

At last Margery grew up and was given a real school to teach and a real schoolroom to teach in. She still used her little wooden letters, and made the children fetch each one to spell the words.

One day, as Margery was going home from school, she saw some bad boys who had caught a young crow. She went over to them and gave them a penny for the poor little bird, and took him home.

Margery called the crow Ralph, and under her care he grew into a very fine bird indeed. She even taught him to speak and to pick out a few of the letters.

Some time after this a poor lamb had lost his mother, and the farmer was about to kill him. Margery bought him and took him home with her to play with the children. This lamb she called Will, and a pretty fellow he was. Do look at him. See him run and play with the children.

This lamb she called Will

The lamb was trained to carry home the books and the slates of the children who behaved well at school. See what a fine, strong fellow he is, and how he trudges along.

The lamb was trained to carry home the books and the slates of the children who behaved well at school

Margery also had a present of a little dog. His name was Jumper. Look at him sitting up and begging in the picture.

Did you ever see a dog with such bright eyes? He almost seems able to talk.

Did you ever see a dog with such bright eyes?

Jumper, Jumper, Jumper! He was always playing and jumping about, and Jumper was a good name for him. His place was just outside the door. See how he sits, the saucy fellow!

His place was just outside the door

One day Jumper came whining into the schoolroom. He took hold of Margery’s dress and pulled and pulled.

“What do you wish, dear Jumper?” asked Margery.

But the dog only whined and pulled her toward the door. At last Margery went outdoors to see what was the matter.

Then Jumper left her and ran back into the schoolroom. He took hold of the dress of one of the little girls and tugged and tugged. At length she too followed Jumper to the door.

By this time all the children were on their feet and quickly followed the teacher out of the schoolroom.

They were none too soon. The last little girl had hardly passed the door when, with a great crash, the roof fell in.

All the children were safe, but what had become of Margery’s dear books and letters and other things?

Margery did not lose her school. A rich man who lived near ordered the schoolhouse to be rebuilt at his own expense.

Another gentleman, Sir Charles Jones, having heard of Margery’s good sense, offered her a home if she would teach his daughter. In fact he finally fell in love with Margery, and they were married in the great church. And what do you think! On her wedding day, while the bells were ringing, Margery’s brother Tommy came home. He had become the captain of a great ship. He had sailed to many lands, and he brought her all kinds of presents. Do you think she deserved to be very happy?

She did not forget the children, you may be sure. A house in the village was fitted up as a school, and all the boys and girls were taught to read and write.

Ascribed to GOLDSMITH

थोड़ी अच्छी टू शूज़

पूरी दुनिया को पता होना चाहिए कि टू शूज़ उनका असली नाम नहीं था। नहीं; उसके पिता का नाम मीनवेल था, और वह कई वर्षों तक एक अच्छे किसान थे।

जबकि मार्गरी (वह उसका असली नाम था) अभी तक एक छोटी लड़की थी, उसके पिता बहुत गरीब हो गए थे। वह इतना गरीब था कि अंत में उसे और मार्गरी की मां और मार्गरी और उसके छोटे भाई को घर से बाहर कर दिया गया। उनके पास सिर ढकने के लिए छत नहीं थी।

मार्गरी के पिता इतने दुखी महसूस करते थे कि अंत में उनकी मृत्यु हो गई, और कुछ ही दिनों बाद मार्गरी की माँ की भी मृत्यु हो गई। बेचारी नन्ही मार्गरी और उसका भाई इस विस्तृत दुनिया में अकेले रह गए थे।

उनका दुःख आपको उन पर दया करता, लेकिन यह देखकर आपका दिल अच्छा होता कि वे एक-दूसरे के कितने प्यारे थे। वे सदा हाथ में हाथ डाले घूमते थे, और जब तुम एक को देखते तो निश्चय ही दूसरे को भी देखते थे।

मार्गरी और टॉमी

तस्वीर में देखिए इन्हें।

वे दोनों बहुत चिथड़े थे, और हालाँकि टॉमी के पास दो जूते थे, मार्गरी के पास केवल एक। उनके पास रहने के लिए कुछ भी नहीं था, गरीब छोटी चीजें, लेकिन लोगों ने उन्हें किस तरह दिया। हर रात वे ऐसे ही खलिहान में घास पर लेटते हैं जैसा कि आप यहां देखते हैं।

हर रात वे ऐसे ही खलिहान में घास पर लेटते हैं जैसा कि आप यहां देखते हैं

मिस्टर स्मिथ एक बहुत अच्छे व्यक्ति थे जो उस शहर में रहते थे जहाँ छोटे मार्गरी और टॉमी का जन्म हुआ था। हालाँकि वह एक गरीब आदमी था, फिर भी वह बच्चों को अपने साथ रहने के लिए घर ले गया।

उसने कहा, “जब तक मैं जीवित रहूं, तब तक उनको न तो भोजन की घटी होगी, और न सोने के लिथे बिस्तर की।”

मिस्टर स्मिथ का एक मित्र था जो बहुत धनी व्यक्ति था। जब उसने मार्गरी और टॉमी के बारे में कहानी सुनी, तो इस आदमी ने मिस्टर स्मिथ को थोड़ा मार्गरी को जूते की एक नई जोड़ी और टॉमी को कपड़े का एक नया सूट खरीदने के लिए कुछ पैसे दिए। क्या आप तस्वीर में टॉमी को उसके नए कपड़े पहने हुए देख सकते हैं?

टॉमी ने अपने नए कपड़े पहने

जिस सज्जन ने मार्गरी के नए जूतों और टॉमी के नए कपड़ों के लिए पैसे दिए थे, वह टॉमी को अपने साथ लंदन ले जाना चाहता था ताकि उसे नाविक बनाया जा सके।

जब टॉमी के जाने का समय आया तो दोनों बच्चे रोने लगे। उन्होंने एक दूसरे को सौ बार चूमा। अंत में टॉमी ने मार्गरी के आँसू पोंछे और कहा:

“रोना मत, छोटी बहन, क्योंकि मैं फिर से तुम्हारे घर आऊंगा और तुम्हारे लिए सुंदर कपड़े और बहुत पैसा लाऊंगा।”

उस रात मार्गरी अपने प्यारे छोटे भाई के लिए रोती हुई बिस्तर पर चली गई। यह पहली बार था जब वे कभी जुदा हुए थे।

अगली सुबह मोची मार्गरी के नए जूते लेकर आया। उसने उन्हें बड़े उल्लास में पहना और श्रीमती स्मिथ के पास रोते हुए भागी, “दो जूते, दो जूते। अच्छे दो जूते देखें!” यह उसने उन सभी लोगों के साथ किया जिनसे वह मिली थी, जिससे जल्द ही वह दूर-दूर तक गुडी टू शूज़ के रूप में जानी जाने लगी।

प्रिय छोटे मार्गरी ने देखा कि मिस्टर स्मिथ कितने अच्छे और बुद्धिमान थे। उसने सोचा कि ऐसा इसलिए है क्योंकि उसने इतनी सारी किताबें पढ़ी हैं।

जल्द ही मार्गरी की चाहत थी, सबसे बढ़कर, पढ़ना सीखना। वह स्कूली बच्चों से किताबें उधार लेतीं और बैठकर पढ़तीं। जल्द ही वह अपने किसी भी सहपाठी से बेहतर पढ़ सकती थी।

मार्गरी को अपनी किताबों से इतना आनंद मिलता था कि वह चाहती थी कि हर कोई भी पढ़ सके, इसलिए उसने बहुत छोटे बच्चों को पढ़ना सिखाने की यह योजना बनाई।

पहले उसने अपने चाकू से लकड़ी के टुकड़ों से पत्र बनाए। उसने तब तक काम किया और तब तक काम किया जब तक कि छोटे अक्षरों के दस सेट नहीं हो गए:

ए बी सी डी ई एफ जी एच आई जे के एल एम एन ओ पी क्यू आर एस टी यू वी डब्ल्यू एक्स वाई जेड
और बड़े अक्षरों के छह सेट:

ए बी सी डी ई एफ जी एच आई जे के एल एम एन ओ पी क्यू आर एस टी यू वी डब्ल्यू एक्स वाई जेड
फिर उसने अपने लकड़ी के अक्षरों से छोटे बच्चों से शब्दों का उच्चारण कराया। शब्द “प्लम-पुडिंग” लें (और कौन बेहतर के बारे में सोच सकता है!); पहले छोटे बच्चे ने अक्षर p, अगले l, अगले u, अगले m, और इसी तरह से तब तक उठाया जब तक कि पूरे शब्द की वर्तनी नहीं हो गई।

अगर कोई बच्चा गलत पत्र उठाता है, तो उसे जुर्माना देना होगा या फिर खेलना नहीं होगा।

हर सुबह, लकड़ी के अक्षरों से भरी अपनी टोकरी के साथ, मार्गरी घर-घर घूमती थी। छोटे बच्चे बहुत तेजी से पढ़ना सीखते हैं।

क्या आप इस चित्र में मार्गरी को उसके पत्रों की टोकरी के साथ देख सकते हैं?

मार्गरी अपने पत्रों की टोकरी के साथ

वह जिस पहले घर में आई, वह किसान विल्सन का था। देखो, यह यहाँ है।

वह जिस पहले घर में आई, वह किसान विल्सन का था

मार्गरी रुक गई और दरवाजे तक दौड़ी। टैप, टैप, टैप करें।

“वहाँ कौन है?”

“ओनली लिटिल गुडी टू शूज़,” मार्गरी ने कहा, “बिली को पढ़ाने के लिए आओ।”

“क्या तुम छोटी गुडी हो?” श्रीमती विल्सन ने कहा। “मैं तुम्हें देखने के लिए खुश हूँ।”

फिर छोटा लड़का बाहर आया।

“कैसे करते हैं, डूडी टू शूज़,” उन्होंने कहा, स्पष्ट रूप से बोलने में सक्षम नहीं होने के कारण।

मार्गरी छोटे बिली का हाथ पकड़कर उसे एक पेड़ के नीचे एक शांत जगह पर ले गया। फिर उसने अक्षरों को इस तरह मिला कर जमीन पर फेंक दिया:

जेड ए वाई डब्ल्यू बी एम पी जे एफ एक्स सी ओ क्यू जी ई के वी एन आई डी एच आर आई टी यू एस
बिली ने उन्हें उठाया, हर एक को उसके सही नाम से पुकारा, और उन सभी को उनके सही स्थानों पर रख दिया। वे अब इस तरह दिखते थे:

ए बी सी डी ई एफ जी एच आई जे के एल एम एन ओ पी क्यू आर एस टी यू वी डब्ल्यू एक्स वाई जेड
क्या आपको लगता है कि आप छोटे बिली की तरह अच्छा कर सकते थे?

मार्गरी का अगला स्थान किसान सिम्पसन का था, और यह रहा।

अगला स्थान आया मार्गरी का किसान सिम्पसन का

“भाऊ भाऊ,” दरवाजे पर कुत्ता भौंका।

“शांत रहो, श्रीमान,” श्रीमती सिम्पसन ने कहा। “तुम छोटे टू शूज़ पर क्यों भौंकती हो? आओ, ऐलिस, यहाँ गुडी टू शूज़ तुम्हें सिखाने के लिए तैयार हैं।”

फिर नन्हा बाहर आया।

“ठीक है, ऐलिस,” टू शूज़ ने कहा, “क्या तुमने अपना पाठ सीख लिया है?”

“हाँ, वास्तव में, मेरे पास है,” छोटी ने कहा, और पत्रों को ले कर, उन्होंने उन्हें इस तरह बनाया:

बा बे बी बो बू दा दे दे दो डू
फा फे फाई फू फू हा हे ही हो हू
जैसे ही उसने उन्हें बनाया उसने अपनी सटीक आवाजें दीं।

मार्गरी का अगला स्थान गफ्फार कुक का घर था। यहां कई गरीब बच्चे एक साथ उसके आसपास आ गए। ये बच्चे उसके स्कूल में पहले छोटे बच्चों से अधिक समय तक रहे थे, और शब्द और पंक्तियाँ पढ़ सकते थे।

मार्गरी ने उन्हें यह पढ़ने को दिया:

“वह जो पनपेगा उसे पाँच से ऊपर उठना होगा।”

“सत्य को दोष दिया जा सकता है, लेकिन शर्मिंदा नहीं किया जा सकता।”

“आपकी जरूरत में एक दोस्त वास्तव में एक दोस्त है।”

“एक बुद्धिमान सिर एक बंद मुँह बनाता है।”

“झूठ एक पैर पर खड़ा होता है, लेकिन सच दो पर।”

“एक अच्छा लड़का एक अच्छा आदमी बना देगा।”

“अपने माता-पिता का सम्मान करें और दुनिया आपको सम्मान देगी।”

“अपने दोस्तों से प्यार करो और आपके दोस्त आपसे प्यार करेंगे।”

क्या आपने कभी अपने स्कूल रीडर में ऐसी पंक्तियाँ पढ़ी हैं?


अंत में मार्गरी बड़ी हुई और उसे पढ़ाने के लिए एक असली स्कूल और पढ़ाने के लिए एक असली स्कूल का कमरा दिया गया। उसने अभी भी अपने छोटे लकड़ी के अक्षरों का इस्तेमाल किया, और बच्चों को शब्दों का उच्चारण करने के लिए हर एक को लाने को कहा।

एक दिन, जब मार्गरी स्कूल से घर जा रही थी, उसने कुछ बुरे लड़कों को देखा जिन्होंने एक युवा कौए को पकड़ लिया था। वह उनके पास गई और उन्हें बेचारी छोटी चिड़िया के लिए एक पैसा दिया, और उसे अपने घर ले गई।

मार्गरी ने क्रो राल्फ को बुलाया, और उसकी देखभाल के तहत वह वास्तव में एक बहुत ही अच्छे पक्षी के रूप में विकसित हुआ। उसने उसे बोलना और कुछ अक्षर चुनना भी सिखाया।

इसके कुछ समय बाद एक गरीब मेमने ने अपनी माँ को खो दिया था और किसान उसे मारने ही वाला था। मार्गरी ने उसे खरीद लिया और बच्चों के साथ खेलने के लिए अपने साथ घर ले गई। इस मेमने को उसने विल कहा, और वह एक सुंदर साथी था। उसे देखो। उसे दौड़ते और बच्चों के साथ खेलते देखें।

इस मेमने को उसने विल कहा

मेमने को स्कूल में अच्छा व्यवहार करने वाले बच्चों की किताबें और स्लेट घर ले जाने के लिए प्रशिक्षित किया गया था। देखें कि वह कितना अच्छा, मजबूत साथी है और वह कैसे साथ-साथ चलता है।

मेमने को स्कूल में अच्छा व्यवहार करने वाले बच्चों की किताबें और स्लेट घर ले जाने के लिए प्रशिक्षित किया गया था

मार्गरी के पास एक छोटे कुत्ते का उपहार भी था। उसका नाम जम्पर था। तस्वीर में उन्हें बैठकर भीख मांगते हुए देखिए।

क्या आपने कभी ऐसी चमकीली आंखों वाला कुत्ता देखा है? वह लगभग बात करने में सक्षम प्रतीत होता है।

क्या आपने कभी ऐसी चमकीली आंखों वाला कुत्ता देखा है?

जम्पर, जम्पर, जम्पर! वह हमेशा खेलता और कूदता रहता था, और जम्पर उसके लिए एक अच्छा नाम था। उसका ठिकाना दरवाजे के ठीक बाहर था। देखो वह कैसे बैठता है, धूर्त साथी!

उसका ठिकाना दरवाजे के ठीक बाहर था

थोड़ा अच्छा दो जूते-वी
एक दिन जम्पर स्कूल के कमरे में रोता हुआ आया। उसने मार्गरी की पोशाक को पकड़ लिया और खींच कर खींच लिया।

“तुम क्या चाहते हो, प्रिय जम्पर?” मार्गरी से पूछा।

लेकिन कुत्ते ने केवल फुंकार मारी और उसे दरवाजे की ओर खींच लिया। अंत में मार्गरी यह देखने के लिए बाहर गई कि मामला क्या है।

फिर जम्पर ने उसे छोड़ दिया और वापस स्कूल के कमरे में भाग गया। उसने छोटी लड़कियों में से एक की ड्रेस पकड़ी और खींच-तान कर खींचा। आखिर में वह भी दरवाजे तक जम्पर के पीछे-पीछे गई।

इस समय तक सभी बच्चे अपने पैरों पर खड़े हो गए और जल्दी से शिक्षक के पीछे-पीछे स्कूल के कमरे से बाहर चले गए।

वे बहुत जल्दी नहीं थे। आखिरी छोटी बच्ची अभी दरवाजे से गुजरी ही थी कि एक जोरदार टक्कर के साथ छत गिर गई।

सभी बच्चे सुरक्षित थे, लेकिन मार्गरी की प्रिय पुस्तकों और पत्रों और अन्य चीजों का क्या हुआ?

मार्गरी ने अपना स्कूल नहीं खोया। पास में रहने वाले एक अमीर आदमी ने अपने खर्चे पर स्कूल के भवन का पुनर्निर्माण करने का आदेश दिया।

एक अन्य सज्जन, सर चार्ल्स जोन्स, ने मार्गरी की अच्छी समझ के बारे में सुना, उसे घर देने की पेशकश की, अगर वह अपनी बेटी को पढ़ाती। वास्तव में उन्हें अंततः मार्गरी से प्यार हो गया, और उनकी शादी महान चर्च में हुई। और आप क्या सोचते हैं! उसकी शादी के दिन, जब घंटियाँ बज रही थीं, मार्गरी का भाई टॉमी घर आया। वह एक बड़े जहाज का कप्तान बन गया था। वह कई देशों में गया था, और वह उसके लिए हर तरह के उपहार लाया था। क्या आपको लगता है कि वह बहुत खुश होने की हकदार है?

वह बच्चों को नहीं भूली, आप निश्चित हो सकते हैं। गाँव में एक घर को स्कूल के रूप में सुसज्जित किया गया था, और सभी लड़कों और लड़कियों को पढ़ना और लिखना सिखाया गया था।

गोल्डस्मिथ द्वारा

Subscribe
Notify of
guest

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x